Vous souhaitez maîtriser le français pour élargir vos horizons professionnels et personnels ?
Nos formations FLE, éligibles CPF et adaptées à tous les niveaux de A2 à C2, sont conçues pour les salariés, dirigeants, artisans, entrepreneurs, demandeurs d’emploi et particuliers. Nous vous accompagnons avec une approche personnalisée pour atteindre vos objectifs linguistiques et favoriser votre intégration.
FLE Niveau A2
Chez Redlinn, nous accompagnons les apprenants avec notre formation en Français Langue Étrangère (FLE) niveau A2, spécialement conçue pour ceux qui souhaitent améliorer leurs compétences linguistiques pour mieux s’intégrer et progresser dans leur vie quotidienne et professionnelle en Occitanie.

Prérequis :
A1
Individuel
Publics visés :
La certification Bright Language Français Langue Étrangère vise un public non francophone.
Elle permet aux personnes actives étrangères de justifier leur niveau de Français – à l’oral et à l’écrit – dans le contexte professionnel afin de faciliter l’ accès à l’emploi ainsi que la mobilité interne vers des postes de plus en plus qualifiés.
Heures :
80 heures
Nature de la formation :
Présentiel ou à Distance synchrone et asynchrone
Valeur ajouté :
Améliorer sensiblement la compréhension et l’utilisation de la langue française tant à l’écrit qu’à l’Oral
Favoriser l’intégration et l’insertion sociale par une meilleure connaissance de la langue
Retrouver de la confiance en soi
Le Niveau A2 permet de faciliter les démarches administratives (titre de séjour, demande de nationalité…)
Plateforme de formation à distance disponible avec accès illimité pendant la formation
Compréhension orale
Comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées, en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple : informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail)
Comprendre un échange qui porte sur l’expression d’une impression, d’un sentiment, d’un goût, d’un accord ou d’un désaccord, en des termes simples
Suivre des directives et des instructions claires et précises.
Compréhension écrite
Comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple : informations personnelles et familiales simples, environnement proche)
Trouver une information particulière prévisible dans un document courant, une publicité simple (pas trop connotée, c’est-à-dire pas trop marquée par le contexte dans lequel elle s’inscrit ; la compréhension du document ne dépend donc pas de la connaissance de ce contexte), un prospectus, un courriel, etc.
Comprendre globalement le contenu de lettres personnelles courtes et simples.
Expression orale
Utiliser une série de phrases ou d’expressions pour décrire en termes simples leur famille et d’autres gens, leurs conditions de vie, leur formation et leur activité professionnelle actuelle ou passée
Situer des événements dans le temps et raconter des faits passés
Avoir des échanges brefs, sans pour autant être capables de poursuivre une vraie conversation.
Expression écrite
Écrire un message personnel structuré en réponse à une demande, et qui porte sur une situation proche de leur quotidien ;
Raconter des événements ou des activités vécus en utilisant une formulation personnelle.
L’impératif positif (verbes en er, aller, venir)
Différents infinitifs : verbes du premier groupe (chanter, appeler, habiter, etc.), du deuxième groupe (partir, finir, etc.), du troisième groupe (boire, lire, etc.) verbes irréguliers (avoir, être, aller, etc.)
Les temps du passé : passé composé et imparfait, passé récent (venir de)
Le présent de l’indicatif (habitude et état : tous les matins, je me lève très tôt, je me sens bien, etc.)
Le présent progressif : être en train de
Les futurs simple et proche
Le conditionnel de politesse (je voudrais, je pourrais)
Si + imparfait : proposition (si on allait au cinéma)
Les verbes usuels : les actions quotidiennes, venir, aller, mettre, savoir, voir, prendre etc.
Les principaux verbes de mouvement (aller, traverser, monter, descendre, etc.)
Les verbes à une base, deux bases, trois bases (chanter, venir, vouloir)
Quelques semi-auxiliaires + infinitif (vouloir, pouvoir, devoir manger)
Il faut + infinitif
Les verbes pronominaux (réfléchis et réciproques : je me lave, ils se parlent)
L’interrogation : différentes phrases interrogatives, adjectifs et pronoms interrogatifs
La phrase interro-négative et les réponses si / non, moi aussi / moi non plus
La phrase exclamative (quel, que, comme… !)
La négation : ne … jamais, ne …plus, ne …rien, ne…personne
Les adjectifs indéfinis (tout / toute / tous / toutes)
Les adjectifs numéraux ordinaux
Les adjectifs : place et accord
Les possessifs : adjectifs et pronoms
Les pronoms démonstratifs
Les pronoms COD (le, la, les) et COI (lui, leur)
Le pronom “y” (lieu), “en” (quantité)
Les pronoms relatifs simples : qui, que
La quantité déterminée : un kilo de, une bouteille de
La localisation temporelle : exprimer le moment d’une action, la fréquence (souvent, parfois, toujours, etc.), utiliser quelques prépositions ou adverbes (pendant,
Pour l’instant), utiliser la conjonction de subordination “quand”
La localisation spatiale : utiliser les prépositions de lieu (situation, direction, provenance) et les adverbes de lieu
Les adverbes d’intensité (très, trop, etc.)
Les comparatifs (suivis d’un adjectif ou d’un nom)
Le complément du nom (la matière [en laine, de cuir], l’usage, la contenance [une boîte à outils, un paquet de mouchoirs])
Les trois valeurs du “on” : nous, ils, quelqu’un
Quelques articulateurs du discours : et, mais, parce que
BRIGHT LANGUAGE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE Numéro : RS 6481
Résultats attendus à l’issue de la formation :
Les compétences évaluées respectent les attentes du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). La certification évalue les 5 compétences du CECRL :
Modalités d’obtention :
Compréhension orale : Questionnaire en ligne à choix multiples composé de 60 questions pour la compréhension orale.Le candidat écoute des extraits d’audio (intervention orale ou discussion entre deux personnes natives) et doit sélectionner la bonne réponse parmi 3 possibilités pour retranscrire l’objet de l’audio. Le candidat est évalué sur sa capacité à traiter l’information communiquée à l’oral, en respectant les règles grammaticales, syntaxiques et lexicales acquises afin de déterminer au mieux ce qu’il faut faire face à une tâche. Les items reflètent des situations de la vie professionnelle et mettent à l’épreuve le candidat.
Compréhension écrite : Questionnaire en ligne à choix multiples composé de 60 questions pour la compréhension écrite. Le candidat dispose de 45 secondes pour répondre aux questions (items). Le candidat est évalué sur sa capacité à traiter l’information communiquée à l’écrit en respectant les règles grammaticales, syntaxiques et lexicales afin de déterminer au mieux ce qu’il faut faire face à une tâche. Les items reflètent des situations de la vie professionnelle et mettent à l’épreuve le candidat.
Production et interaction orale : Le candidat, au travers d’une discussion menée avec un évaluateur de langue anglaise maternelle, via un système de vidéoconférence, sera évalué sur ses compétences à s’exprimer oralement en continu et entretenir une conversation en contexte professionnel. L’entretien a une durée de 20 minutes. Au cours de l’entretien le candidat est évalué sur :
L’expression orale : il se présente et présente sa situation professionnelle (situation, fonction, activités, objectifs…)
L’interaction orale : il répond aux questions de l’évaluateur. L’aptitude du candidat à réagir et à dialoguer dans des situations de la vie professionnelle en utilisant un vocabulaire approprié à la situation.
La compréhension du candidat aux instructions, questions, discours de son interlocuteur.
La facilité du candidat à articuler et enchaîner son discours à l’oral.
Production écrite : En continuité avec la partie de compréhension en ligne, Deux exercices de production écrite en ligne qui vont permettre d’évaluer si le candidat est capable de mobiliser les règles syntaxiques, de grammaire et lexicales de manière adéquate et cohérente. Le candidat doit écrire un email en reprenant des éléments qui lui sont donnés :
Le candidat doit écrire un texte comptant entre 150 et 200 mots sur un sujet professionnel qui lui est donné. Le candidat a toujours le choix entre 2 sujets. Idem.
Ces productions écrites sont évaluées sur 4 critères à partir d’une grille d’évaluation définie :
L’aptitude du candidat à s’exprimer par écrit de façon claire
Le niveau d’acquisition de la grammaire permettant de rendre compte de la capacité du candidat à construire des phrases compréhensibles.
L’adéquation, la largeur et l’orthographe du vocabulaire utilisé
L’atteinte de l’objectif, le respect des instructions et le nombre de mots demandés
Détails sur la certification : Une certification globale, compréhension écrite et orale + production orale + production écrite Niveaux CECRL A2-C2
La certification a pour objectif l’amélioration de l’intégration de salariés impatriés sur le sol français non seulement dans leur vie quotidienne mais aussi dans leur vie professionnelle afin de bénéficier des meilleures interactions sociales.
La certification optimise le recrutement des filiales de sociétés françaises implantées à l’étranger où le français reste la langue de l’entreprise.
Elle concerne majoritairement les actifs des secteurs des métiers de la restauration, d’aide à la personne, tous métiers qui nécessitent une interaction en Français pour mener à bien une mission.
Les postes concernés sont diversifiés ( aide à la personne, chauffeurs-livreurs, agents de sécurité, vendeurs, métiers du tourisme, agents BTP, chargés de coopération européenne et internationale, cadres internationaux) et nécessitent des notions de FRançais ou des degrés divers dans la maîtrise du Français en raison de l’interaction avec un public francophone.
Durée de validité : Pas de date d’expiration
L’équipe pédagogique :
Constituée de formateurs indépendants, 1 référent handicap, 1 référent entreprise. 1 référent formation, 1 référent bilan de compétences
Suivi de l’exécution et évaluation des résultats
Fil rouge pédagogique
Livret de suivi du stagiaire
Feuilles de présence
Bilan Final
Entretiens individuels
Questions orales ou écrites (QCM)
Mises en situation, exercices, jeux
Tests à difficulté progressive récapitulant la totalité des points abordés
Formulaires d’évaluation de la formation
Evaluation sous forme de quizz, QCM, ou jeu
Moyens pédagogiques
Méthode heuristique : Remue-méninge (brainstorming), exercices des représentations, mes tests essais /erreurs, étude de cas, questionnement, l’analyse de l’incident
Méthode démonstrative : L’exposé direct, l’exposé interactif ou participatif, le film – le diaporama, la démonstration pratique, la visite (avec guide), ateliers guidés
Méthode applicative : Les jeux de rôles, tests écrits, mise en situation professionnelle, rencontres avec des professionnels, visites d’entreprises…
Matériel pédagogique :
1 salle ou un bureau dédiée à la formation ou à distance
1 PC par personne
1 imprimante multifonction, vidéoprojecteur, Paper Board
Studio vidéo nomade (Ecran vert, Caméra, Micro…)
Application Frello ( Application FLE et Français)
Rejoignez nous dès aujourd’hui pour planifier votre formation FLE Niveau A2
FLE Niveau B1
Chez Redlinn, nous accompagnons les apprenants avec notre formation en Français Langue Étrangère (FLE) niveau B1, spécialement conçue pour ceux qui souhaitent approfondir leurs compétences linguistiques pour mieux s’intégrer et évoluer dans leur vie quotidienne et professionnelle en Occitanie.

Prérequis :
A2
Individuel
Publics visés :
La certification Bright Language Français Langue Étrangère vise un public non francophone.
Elle permet aux personnes actives étrangères de justifier leur niveau de Français – à l’oral et à l’écrit – dans le contexte professionnel afin de faciliter l’ accès à l’emploi ainsi que la mobilité interne vers des postes de plus en plus qualifiés.
Heures :
80 heures
Nature de la formation :
Présentiel ou à Distance synchrone et asynchrone
Valeur ajouté :
Plus grande compréhension et utilisation de la langue française tant à l’écrit qu’à l’Oral
Favoriser l’intégration et l’insertion sociale par une meilleure connaissance de la langue
Retrouver de la confiance en soi
Le Niveau B1 permet l’accès à des études diplômante jusqu’au Bac+2
Plateforme de formation à distance disponible avec accès illimité pendant la formation
Compréhension orale
Comprendre les points essentiels d’un message quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de sujets familiers concernant le travail, l’école, les loisirs, etc. ;
Comprendre des informations factuelles, un court récit ;
Suivre les points principaux d’un exposé développé par exemple dans une émission radio ;
Identifier le type de message entendu, découvrir l’objectif de communication poursuivi par l’auteur du message.
Compréhension écrite
Comprendre tous types d’écrits rédigés essentiellement dans une langue courante, lorsqu’il s’agit de domaines familiers (le travail, l’école, les loisirs), de descriptions d’événements, d’expressions de sentiments ;
Comprendre les points essentiels d’un texte (un article de journal, par exemple) quand un langage clair et standard est utilisé, s’il s’agit de choses familières ;
saisir la progression d’une pensée.
Expression orale
Prendre part, sans préparation, à une conversation sur des sujets familiers ou d’intérêt personnel ou qui concernent la vie quotidienne ;
Émettre un point de vue personnel (sur un film, un livre lu, etc.), exprimer leur accord ou leur désaccord, exprimer leurs réactions et les expliquer ;
Développer une argumentation simple, articuler un discours oral.
Expression écrite
Écrire un texte articulé simplement mais correctement, sur des sujets familiers ou qui les intéressent ;
Exposer un problème, développer une opinion et formuler une demande claire et précise.
L’impératif positif et négatif
Différents infinitifs : verbes du premier groupe (chanter, appeler, habiter, etc.), du deuxième groupe (partir, finir, etc.), du troisième groupe (boire, lire, etc.) verbes irréguliers (avoir, être, aller, etc.)
Les temps du passé : passé composé et imparfait, passé récent (venir de)
Le présent de l’indicatif (habitude et état : tous les matins, je me lève très tôt, je me sens bien, etc.)
Le présent progressif : être en train de
Les futurs simple et proche
Le conditionnel de politesse (je voudrais, je pourrais)
Si + imparfait : proposition (si on allait au cinéma)
Les verbes usuels : les actions quotidiennes, venir, aller, mettre, savoir, voir, prendre etc.
Les principaux verbes de mouvement (aller, traverser, monter, descendre, etc.)
Les verbes à une base, deux bases, trois bases (chanter, venir, vouloir)
Quelques semi-auxiliaires + infinitif (vouloir, pouvoir, devoir manger)
Il faut + infinitif
Les verbes pronominaux (réfléchis et réciproques : je me lave, ils se parlent)
L’interrogation : différentes phrases interrogatives, adjectifs et pronoms interrogatifs
La phrase interro-négative et les réponses si / non, moi aussi / moi non plus
La phrase exclamative (quel, que, comme… !)
La négation : ne … jamais, ne …plus, ne …rien, ne…personne
Les adjectifs indéfinis (tout / toute / tous / toutes)
Les adjectifs numéraux ordinaux
Les adjectifs : place et accord
Les possessifs : adjectifs et pronoms
Les pronoms démonstratifs
Les pronoms COD (le, la, les) et COI (lui, leur)
Le pronom “y” (lieu), “en” (quantité)
Les pronoms relatifs simples : qui, que
La quantité déterminée : un kilo de, une bouteille de
La localisation temporelle : exprimer le moment d’une action, la fréquence (souvent, parfois, toujours, etc.), utiliser quelques prépositions ou adverbes (pendant,
Pour l’instant), utiliser la conjonction de subordination “quand”
La localisation spatiale : utiliser les prépositions de lieu (situation, direction, provenance) et les adverbes de lieu
Les adverbes d’intensité (très, trop, etc.)
Les comparatifs (suivis d’un adjectif ou d’un nom)
Le complément du nom (la matière [en laine, de cuir], l’usage, la contenance [une boîte à outils, un paquet de mouchoirs])
Les trois valeurs du “on” : nous, ils, quelqu’un
Quelques articulateurs du discours : et, mais, parce que
BRIGHT LANGUAGE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE Numéro : RS 6481
Résultats attendus à l’issue de la formation :
Les compétences évaluées respectent les attentes du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). La certification évalue les 5 compétences du CECRL :
Modalités d’obtention :
Compréhension orale : Questionnaire en ligne à choix multiples composé de 60 questions pour la compréhension orale.Le candidat écoute des extraits d’audio (intervention orale ou discussion entre deux personnes natives) et doit sélectionner la bonne réponse parmi 3 possibilités pour retranscrire l’objet de l’audio. Le candidat est évalué sur sa capacité à traiter l’information communiquée à l’oral, en respectant les règles grammaticales, syntaxiques et lexicales acquises afin de déterminer au mieux ce qu’il faut faire face à une tâche. Les items reflètent des situations de la vie professionnelle et mettent à l’épreuve le candidat.
Compréhension écrite : Questionnaire en ligne à choix multiples composé de 60 questions pour la compréhension écrite. Le candidat dispose de 45 secondes pour répondre aux questions (items). Le candidat est évalué sur sa capacité à traiter l’information communiquée à l’écrit en respectant les règles grammaticales, syntaxiques et lexicales afin de déterminer au mieux ce qu’il faut faire face à une tâche. Les items reflètent des situations de la vie professionnelle et mettent à l’épreuve le candidat.
Production et interaction orale : Le candidat, au travers d’une discussion menée avec un évaluateur de langue anglaise maternelle, via un système de vidéoconférence, sera évalué sur ses compétences à s’exprimer oralement en continu et entretenir une conversation en contexte professionnel. L’entretien a une durée de 20 minutes. Au cours de l’entretien le candidat est évalué sur :
L’expression orale : il se présente et présente sa situation professionnelle (situation, fonction, activités, objectifs…)
L’interaction orale : il répond aux questions de l’évaluateur. L’aptitude du candidat à réagir et à dialoguer dans des situations de la vie professionnelle en utilisant un vocabulaire approprié à la situation.
La compréhension du candidat aux instructions, questions, discours de son interlocuteur.
La facilité du candidat à articuler et enchaîner son discours à l’oral.
Production écrite : En continuité avec la partie de compréhension en ligne, Deux exercices de production écrite en ligne qui vont permettre d’évaluer si le candidat est capable de mobiliser les règles syntaxiques, de grammaire et lexicales de manière adéquate et cohérente. Le candidat doit écrire un email en reprenant des éléments qui lui sont donnés :
Le candidat doit écrire un texte comptant entre 150 et 200 mots sur un sujet professionnel qui lui est donné. Le candidat a toujours le choix entre 2 sujets. Idem.
Ces productions écrites sont évaluées sur 4 critères à partir d’une grille d’évaluation définie :
L’aptitude du candidat à s’exprimer par écrit de façon claire
Le niveau d’acquisition de la grammaire permettant de rendre compte de la capacité du candidat à construire des phrases compréhensibles.
L’adéquation, la largeur et l’orthographe du vocabulaire utilisé
L’atteinte de l’objectif, le respect des instructions et le nombre de mots demandés
Détails sur la certification : Une certification globale, compréhension écrite et orale + production orale + production écrite Niveaux CECRL A2-C2
La certification a pour objectif l’amélioration de l’intégration de salariés impatriés sur le sol français non seulement dans leur vie quotidienne mais aussi dans leur vie professionnelle afin de bénéficier des meilleures interactions sociales.
La certification optimise le recrutement des filiales de sociétés françaises implantées à l’étranger où le français reste la langue de l’entreprise.
Elle concerne majoritairement les actifs des secteurs des métiers de la restauration, d’aide à la personne, tous métiers qui nécessitent une interaction en Français pour mener à bien une mission.
Les postes concernés sont diversifiés ( aide à la personne, chauffeurs-livreurs, agents de sécurité, vendeurs, métiers du tourisme, agents BTP, chargés de coopération européenne et internationale, cadres internationaux) et nécessitent des notions de FRançais ou des degrés divers dans la maîtrise du Français en raison de l’interaction avec un public francophone.
Durée de validité : Pas de date d’expiration
L’équipe pédagogique :
Constituée de formateurs indépendants, 1 référent handicap, 1 référent entreprise. 1 référent formation, 1 référent bilan de compétences
Suivi de l’exécution et évaluation des résultats
Fil rouge pédagogique
Livret de suivi du stagiaire
Feuilles de présence
Bilan Final
Entretiens individuels
Questions orales ou écrites (QCM)
Mises en situation, exercices, jeux
Tests à difficulté progressive récapitulant la totalité des points abordés
Formulaires d’évaluation de la formation
Evaluation sous forme de quizz, QCM, ou jeu
Moyens pédagogiques
Méthode heuristique : Remue-méninge (brainstorming), exercices des représentations, mes tests essais /erreurs, étude de cas, questionnement, l’analyse de l’incident
Méthode démonstrative : L’exposé direct, l’exposé interactif ou participatif, le film – le diaporama, la démonstration pratique, la visite (avec guide), ateliers guidés
Méthode applicative : Les jeux de rôles, tests écrits, mise en situation professionnelle, rencontres avec des professionnels, visites d’entreprises…
Matériel pédagogique :
1 salle ou un bureau dédiée à la formation ou à distance
1 PC par personne
1 imprimante multifonction, vidéoprojecteur, Paper Board
Studio vidéo nomade (Ecran vert, Caméra, Micro…)
Application Frello ( Application FLE et Français)
Rejoignez nous dès aujourd’hui pour planifier votre formation FLE Niveau B1
FLE Niveau B2
Chez Redlinn, nous accompagnons les apprenants avec notre formation en Français Langue Étrangère (FLE) niveau B2, spécialement conçue pour ceux qui souhaitent perfectionner leurs compétences linguistiques pour mieux s’intégrer et exceller dans leur vie quotidienne et professionnelle en Occitanie.

Prérequis :
B1
Individuel
Publics visés :
La certification Bright Language Français Langue Étrangère vise un public non francophone.
Elle permet aux personnes actives étrangères de justifier leur niveau de Français – à l’oral et à l’écrit – dans le contexte professionnel afin de faciliter l’ accès à l’emploi ainsi que la mobilité interne vers des postes de plus en plus qualifiés.
Heures :
80 heures
Nature de la formation :
Présentiel ou à Distance synchrone et asynchrone
Valeur ajouté :
Plus grande compréhension et utilisation de la langue française tant à l’écrit qu’à l’Oral
Favoriser l’intégration et l’insertion sociale par une meilleure connaissance de la langue
Retrouver de la confiance en soi
Le Niveau B2 permet l’accès à des études universitaire
Plateforme de formation à distance disponible avec accès illimité pendant la formation
Compréhension orale
Comprendre des discours assez longs et même suivre une argumentation complexe si le sujet leur est relativement familier ;
Comprendre la plupart des émissions sur l’actualité et les informations ;
Comprendre le contenu essentiel d’un texte complexe portant sur des sujets concrets ou abstraits.
Compréhension écrite
Comprendre un article complexe sur une question d’actualité contemporaine dans lequel l’auteur adopte une attitude particulière ou un certain point de vue ;
Comprendre un article spécialisé dans leur domaine ;
Saisir la progression d’une pensée.
Expression orale
Communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance qui rend possible une interaction naturelle, avec un locuteur natif ;
Participer activement à une discussion informelle : faire des commentaires, exprimer clairement un point de vue, défendre des opinions avec pertinence, réagir aux arguments d’autrui, émettre et réagir à des hypothèses ;
Développer un point de vue sur un sujet relatif à leurs centres d’intérêt, justifier leurs idées par des points secondaires et des exemples pertinents, souligner les points importants et les détails pertinents.
Expression écrite
Écrire un texte clair, détaillé et bien articulé, tout en insistant sur les points importants ;
Émettre un souhait, argumenter de manière à convaincre ;
Exprimer leur pensée sur un sujet abstrait ou culturel (exposition, théâtre, musique, etc.) ;
Mettre en valeur le sens qu’elles attribuent personnellement aux événements et aux expériences.
Les contenus grammaticaux présentés au niveau B1 sont repris et approfondis au niveau B2.
Il peut utiliser :
Une variété de mots de liaison pour marquer les liens entre les idées de manière efficace
Des articulateurs logiques : expression de l’hypothèse, de l’opposition, de la condition, du but, de la concession
Des verbes + subjonctif ou indicatif (je crois qu’il viendra, je ne crois pas qu’il vienne)
Des verbes + subjonctif ou infinitif (il travaille pour réussir, il travaille pour que ses enfants puissent étudier)
La conjonction + subjonctif ou indicatif (de sorte qu’il puisse venir, de sorte qu’il viendra)
La conjonction + subjonctif ou infinitif (afin qu’il soit content, afin de venir)
Les formes impersonnelles qui expriment différents degrés de certitude (il est certain que, il est probable que, il semble que, etc.)
Des verbes accompagnés de leur préposition (penser à, croire à / en, rêver de, décider de, agir sur, etc.)
Des adjectifs accompagnés de prépositions (être heureux de, prêt à, confiant en, remarquable par, etc.)
Des noms accompagnés de la préposition “de” + infinitif (avoir le courage de, la joie de, etc.)
Des pronoms relatifs complexes (auquel, parmi lesquels, etc.)
La mise en relief (c’est…qui, c’est…pour laquelle, etc.)
Le passé simple
Le passé surcomposé (il a eu terminé)
Le futur antérieur
L’infinitif passé (avoir terminé)
La bonne utilisation de la concordance des temps
Le participe présent : forme composée pour marquer l’antériorité (ayant terminé son travail, il est parti)
Le subjonctif passé
Le conditionnel présent et passé : doute, incertitude
La modalisation : nuances pour exprimer l’hypothèse, le doute (il est possible que, il est probable que), l’apparence, l’éventualité, l’obligation (il faudrait, tu devrais)
La nominalisation : “Disparition inexpliquée d’un quinquagénaire”)
BRIGHT LANGUAGE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE Numéro : RS 6481
Résultats attendus à l’issue de la formation :
Les compétences évaluées respectent les attentes du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). La certification évalue les 5 compétences du CECRL :
Modalités d’obtention :
Compréhension orale : Questionnaire en ligne à choix multiples composé de 60 questions pour la compréhension orale.Le candidat écoute des extraits d’audio (intervention orale ou discussion entre deux personnes natives) et doit sélectionner la bonne réponse parmi 3 possibilités pour retranscrire l’objet de l’audio. Le candidat est évalué sur sa capacité à traiter l’information communiquée à l’oral, en respectant les règles grammaticales, syntaxiques et lexicales acquises afin de déterminer au mieux ce qu’il faut faire face à une tâche. Les items reflètent des situations de la vie professionnelle et mettent à l’épreuve le candidat.
Compréhension écrite : Questionnaire en ligne à choix multiples composé de 60 questions pour la compréhension écrite. Le candidat dispose de 45 secondes pour répondre aux questions (items). Le candidat est évalué sur sa capacité à traiter l’information communiquée à l’écrit en respectant les règles grammaticales, syntaxiques et lexicales afin de déterminer au mieux ce qu’il faut faire face à une tâche. Les items reflètent des situations de la vie professionnelle et mettent à l’épreuve le candidat.
Production et interaction orale : Le candidat, au travers d’une discussion menée avec un évaluateur de langue anglaise maternelle, via un système de vidéoconférence, sera évalué sur ses compétences à s’exprimer oralement en continu et entretenir une conversation en contexte professionnel. L’entretien a une durée de 20 minutes. Au cours de l’entretien le candidat est évalué sur :
L’expression orale : il se présente et présente sa situation professionnelle (situation, fonction, activités, objectifs…)
L’interaction orale : il répond aux questions de l’évaluateur. L’aptitude du candidat à réagir et à dialoguer dans des situations de la vie professionnelle en utilisant un vocabulaire approprié à la situation.
La compréhension du candidat aux instructions, questions, discours de son interlocuteur.
La facilité du candidat à articuler et enchaîner son discours à l’oral.
Production écrite : En continuité avec la partie de compréhension en ligne, Deux exercices de production écrite en ligne qui vont permettre d’évaluer si le candidat est capable de mobiliser les règles syntaxiques, de grammaire et lexicales de manière adéquate et cohérente. Le candidat doit écrire un email en reprenant des éléments qui lui sont donnés :
Le candidat doit écrire un texte comptant entre 150 et 200 mots sur un sujet professionnel qui lui est donné. Le candidat a toujours le choix entre 2 sujets. Idem.
Ces productions écrites sont évaluées sur 4 critères à partir d’une grille d’évaluation définie :
L’aptitude du candidat à s’exprimer par écrit de façon claire
Le niveau d’acquisition de la grammaire permettant de rendre compte de la capacité du candidat à construire des phrases compréhensibles.
L’adéquation, la largeur et l’orthographe du vocabulaire utilisé
L’atteinte de l’objectif, le respect des instructions et le nombre de mots demandés
Détails sur la certification : Une certification globale, compréhension écrite et orale + production orale + production écrite Niveaux CECRL A2-C2
La certification a pour objectif l’amélioration de l’intégration de salariés impatriés sur le sol français non seulement dans leur vie quotidienne mais aussi dans leur vie professionnelle afin de bénéficier des meilleures interactions sociales.
La certification optimise le recrutement des filiales de sociétés françaises implantées à l’étranger où le français reste la langue de l’entreprise.
Elle concerne majoritairement les actifs des secteurs des métiers de la restauration, d’aide à la personne, tous métiers qui nécessitent une interaction en Français pour mener à bien une mission.
Les postes concernés sont diversifiés ( aide à la personne, chauffeurs-livreurs, agents de sécurité, vendeurs, métiers du tourisme, agents BTP, chargés de coopération européenne et internationale, cadres internationaux) et nécessitent des notions de FRançais ou des degrés divers dans la maîtrise du Français en raison de l’interaction avec un public francophone.
Durée de validité : Pas de date d’expiration
L’équipe pédagogique :
Constituée de formateurs indépendants, 1 référent handicap, 1 référent entreprise. 1 référent formation, 1 référent bilan de compétences
Suivi de l’exécution et évaluation des résultats
Fil rouge pédagogique
Livret de suivi du stagiaire
Feuilles de présence
Bilan Final
Entretiens individuels
Questions orales ou écrites (QCM)
Mises en situation, exercices, jeux
Tests à difficulté progressive récapitulant la totalité des points abordés
Formulaires d’évaluation de la formation
Evaluation sous forme de quizz, QCM, ou jeu
Moyens pédagogiques
Méthode heuristique : Remue-méninge (brainstorming), exercices des représentations, mes tests essais /erreurs, étude de cas, questionnement, l’analyse de l’incident
Méthode démonstrative : L’exposé direct, l’exposé interactif ou participatif, le film – le diaporama, la démonstration pratique, la visite (avec guide), ateliers guidés
Méthode applicative : Les jeux de rôles, tests écrits, mise en situation professionnelle, rencontres avec des professionnels, visites d’entreprises…
Matériel pédagogique :
1 salle ou un bureau dédiée à la formation ou à distance
1 PC par personne
1 imprimante multifonction, vidéoprojecteur, Paper Board
Studio vidéo nomade (Ecran vert, Caméra, Micro…)
Application Frello ( Application FLE et Français)
Rejoignez nous dès aujourd’hui pour planifier votre formation FLE Niveau B2
FLE Niveau C1
Chez Redlinn, nous accompagnons les apprenants avec notre formation en Français Langue Étrangère (FLE) niveau C1, spécialement conçue pour ceux qui souhaitent maîtriser la langue française pour s’épanouir pleinement dans leur vie quotidienne et professionnelle en Occitanie.

Prérequis :
B2
Individuel
Publics visés :
La certification Bright Language Français Langue Étrangère vise un public non francophone.
Elle permet aux personnes actives étrangères de justifier leur niveau de Français – à l’oral et à l’écrit – dans le contexte professionnel afin de faciliter l’ accès à l’emploi ainsi que la mobilité interne vers des postes de plus en plus qualifiés.
Heures :
40 heures
Nature de la formation :
Présentiel ou à Distance synchrone et asynchrone
Valeur ajouté :
Aisance dans la compréhension et l’utilisation de la langue tant à l’écrit qu’à l’Oral
Fluidité dans la prise de parole
Plateforme de formation à distance disponible avec accès illimité pendant la durée de la formation
Compréhension orale
Peut suivre une intervention d’une certaine longueur sur des sujets abstraits ou complexes même hors de son domaine mais peut avoir besoin de faire confirmer quelques détails, notamment si l’accent n’est pas familier.
Peut reconnaître une gamme étendue d’expressions idiomatiques et de tournures courantes en relevant les changements de registre.
Peut suivre une intervention d’une certaine longueur même si elle n’est pas clairement structurée et même si les relations entre les idées sont seulement implicites et non explicitement indiquées.
Compréhension écrite
Peut comprendre dans le détail des textes longs et complexes, qu’ils se rapportent ou non à son domaine, à condition de pouvoir relire les parties difficiles.
Expression orale
Peut faire une présentation ou une description d’un sujet complexe en intégrant des arguments secondaires et en développant des points particuliers pour parvenir à une conclusion appropriée.
A une bonne maîtrise d’une grande gamme de discours parmi lesquels il peut choisir la formulation lui permettant de s’exprimer clairement et dans le registre convenable sur une grande variété de sujets d’ordre général, éducationnel, professionnel ou de loisirs, sans devoir restreindre ce qu’il/elle veut dire.
Peut choisir une expression adéquate dans un répertoire courant de fonctions discursives, en préambule à ses propos, pour obtenir la parole ou pour gagner du temps pour la garder pendant qu’il/elle réfléchit.
Expression écrite
Peut écrire des textes bien structurés sur des sujets complexes, en soulignant les points pertinents les plus saillants et en confirmant un point de vue de manière élaborée par l’intégration d’arguments secondaires, de justifications et d’exemples pertinents pour parvenir à une conclusion appropriée.
Peut exposer par écrit, clairement et de manière bien structurée, un sujet complexe en soulignant les points marquants pertinents. Peut exposer et prouver son point de vue assez longuement à l’aide d’arguments secondaires, de justifications et d’exemples pertinents.
Peut prendre des notes détaillées lors d’une conférence dans son domaine en enregistrant l’information si précisément et si près de l’original que les notes pourraient servir à d’autres personnes.
Peut produire un texte clair, fluide et bien structuré, démontrant un usage contrôlé de moyens linguistiques de structuration et d’articulation.
Peut résumer de longs textes difficiles.
Peut choisir la formulation appropriée dans un large répertoire de discours pour exprimer sans restriction ce qu’il/elle veut dire
Possède une bonne maîtrise d’un vaste répertoire lexical lui permettant de surmonter facilement les lacunes par des périphrases avec une recherche peu apparente d’expressions et de stratégies d’évitement. Bonne maîtrise d’expressions idiomatiques
BRIGHT LANGUAGE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE Numéro : RS 6481
Résultats attendus à l’issue de la formation :
Les compétences évaluées respectent les attentes du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). La certification évalue les 5 compétences du CECRL :
Modalités d’obtention :
Compréhension orale : Questionnaire en ligne à choix multiples composé de 60 questions pour la compréhension orale.Le candidat écoute des extraits d’audio (intervention orale ou discussion entre deux personnes natives) et doit sélectionner la bonne réponse parmi 3 possibilités pour retranscrire l’objet de l’audio. Le candidat est évalué sur sa capacité à traiter l’information communiquée à l’oral, en respectant les règles grammaticales, syntaxiques et lexicales acquises afin de déterminer au mieux ce qu’il faut faire face à une tâche. Les items reflètent des situations de la vie professionnelle et mettent à l’épreuve le candidat.
Compréhension écrite : Questionnaire en ligne à choix multiples composé de 60 questions pour la compréhension écrite. Le candidat dispose de 45 secondes pour répondre aux questions (items). Le candidat est évalué sur sa capacité à traiter l’information communiquée à l’écrit en respectant les règles grammaticales, syntaxiques et lexicales afin de déterminer au mieux ce qu’il faut faire face à une tâche. Les items reflètent des situations de la vie professionnelle et mettent à l’épreuve le candidat.
Production et interaction orale : Le candidat, au travers d’une discussion menée avec un évaluateur de langue anglaise maternelle, via un système de vidéoconférence, sera évalué sur ses compétences à s’exprimer oralement en continu et entretenir une conversation en contexte professionnel. L’entretien a une durée de 20 minutes. Au cours de l’entretien le candidat est évalué sur :
L’expression orale : il se présente et présente sa situation professionnelle (situation, fonction, activités, objectifs…)
L’interaction orale : il répond aux questions de l’évaluateur. L’aptitude du candidat à réagir et à dialoguer dans des situations de la vie professionnelle en utilisant un vocabulaire approprié à la situation.
La compréhension du candidat aux instructions, questions, discours de son interlocuteur.
La facilité du candidat à articuler et enchaîner son discours à l’oral.
Production écrite : En continuité avec la partie de compréhension en ligne, Deux exercices de production écrite en ligne qui vont permettre d’évaluer si le candidat est capable de mobiliser les règles syntaxiques, de grammaire et lexicales de manière adéquate et cohérente. Le candidat doit écrire un email en reprenant des éléments qui lui sont donnés :
Le candidat doit écrire un texte comptant entre 150 et 200 mots sur un sujet professionnel qui lui est donné. Le candidat a toujours le choix entre 2 sujets. Idem.
Ces productions écrites sont évaluées sur 4 critères à partir d’une grille d’évaluation définie :
L’aptitude du candidat à s’exprimer par écrit de façon claire
Le niveau d’acquisition de la grammaire permettant de rendre compte de la capacité du candidat à construire des phrases compréhensibles.
L’adéquation, la largeur et l’orthographe du vocabulaire utilisé
L’atteinte de l’objectif, le respect des instructions et le nombre de mots demandés
Détails sur la certification : Une certification globale, compréhension écrite et orale + production orale + production écrite Niveaux CECRL A2-C2
La certification a pour objectif l’amélioration de l’intégration de salariés impatriés sur le sol français non seulement dans leur vie quotidienne mais aussi dans leur vie professionnelle afin de bénéficier des meilleures interactions sociales.
La certification optimise le recrutement des filiales de sociétés françaises implantées à l’étranger où le français reste la langue de l’entreprise.
Elle concerne majoritairement les actifs des secteurs des métiers de la restauration, d’aide à la personne, tous métiers qui nécessitent une interaction en Français pour mener à bien une mission.
Les postes concernés sont diversifiés ( aide à la personne, chauffeurs-livreurs, agents de sécurité, vendeurs, métiers du tourisme, agents BTP, chargés de coopération européenne et internationale, cadres internationaux) et nécessitent des notions de FRançais ou des degrés divers dans la maîtrise du Français en raison de l’interaction avec un public francophone.
Durée de validité : Pas de date d’expiration
L’équipe pédagogique :
Constituée de formateurs indépendants, 1 référent handicap, 1 référent entreprise. 1 référent formation, 1 référent bilan de compétences
Suivi de l’exécution et évaluation des résultats
Fil rouge pédagogique
Livret de suivi du stagiaire
Feuilles de présence
Bilan Final
Entretiens individuels
Questions orales ou écrites (QCM)
Mises en situation, exercices, jeux
Tests à difficulté progressive récapitulant la totalité des points abordés
Formulaires d’évaluation de la formation
Evaluation sous forme de quizz, QCM, ou jeu
Moyens pédagogiques
Méthode heuristique : Remue-méninge (brainstorming), exercices des représentations, mes tests essais /erreurs, étude de cas, questionnement, l’analyse de l’incident
Méthode démonstrative : L’exposé direct, l’exposé interactif ou participatif, le film – le diaporama, la démonstration pratique, la visite (avec guide), ateliers guidés
Méthode applicative : Les jeux de rôles, tests écrits, mise en situation professionnelle, rencontres avec des professionnels, visites d’entreprises…
Matériel pédagogique :
1 salle ou un bureau dédiée à la formation ou à distance
1 PC par personne
1 imprimante multifonction, vidéoprojecteur, Paper Board
Studio vidéo nomade (Ecran vert, Caméra, Micro…)
Application Frello ( Application FLE et Français)
Rejoignez nous dès aujourd’hui pour planifier votre formation FLE Niveau C1
FLE Niveau C2
Chez Redlinn, nous accompagnons les apprenants avec notre formation en Français Langue Étrangère (FLE) niveau C2, spécialement conçue pour ceux qui souhaitent atteindre un niveau expert en français pour s’épanouir pleinement dans leur vie quotidienne et professionnelle en Occitanie.

Prérequis :
C1
Individuel
Publics visés :
La certification Bright Language Français Langue Étrangère vise un public non francophone.
Elle permet aux personnes actives étrangères de justifier leur niveau de Français – à l’oral et à l’écrit – dans le contexte professionnel afin de faciliter l’ accès à l’emploi ainsi que la mobilité interne vers des postes de plus en plus qualifiés.
Heures :
40 heures
Nature de la formation :
Présentiel ou à Distance synchrone et asynchrone
Valeur ajouté :
Aisance dans la compréhension et l’utilisation de la langue tant à l’écrit qu’à l’Oral
Fluidité dans la prise de parole
Plateforme de formation à distance disponible avec accès illimité pendant la durée de la formation
Compréhension orale
Peut comprendre toute langue orale qu’elle soit en direct ou à la radio et quel qu’en soit le débit.
Peut suivre une conférence ou un exposé spécialisé employant de nombreuses formes relâchées, des régionalismes ou une terminologie non familière.
Compréhension écrite
Peut comprendre et interpréter de façon critique presque toute forme d’écrit, y compris des textes (littéraires ou non) abstraits et structurellement complexes ou très riches en expressions familières. Peut comprendre une gamme étendue de textes longs et complexes en appréciant de subtiles distinctions de style et le sens implicite autant qu’explicite.
Peut comprendre tout type de correspondance, avec l’utilisation éventuelle d’un dictionnaire
Expression orale
Peut produire un discours élaboré, limpide et fluide, avec une structure logique efficace qui aide le destinataire à remarquer les points importants et à s’en souvenir.B2 : Peut faire une description et une présentation détaillées sur une gamme étendue de sujets relatifs à son domaine d’intérêt en développant et justifiant les idées par des points secondaires et des exemples pertinents.
Peut interagir avec aisance et habileté en relevant et en utilisant les indices non verbaux et intonatifs sans effort apparent. Peut intervenir dans la construction de l’échange de façon tout à fait naturelle, que ce soit au plan des tours de parole, des références ou des allusions.
Expression écrite
Peut écrire des textes élaborés, limpides et fluides, dans un style approprié et efficace, avec une structure logique qui aide le destinataire à remarquer les points importants.
Peut produire des rapports, articles ou essais complexes et qui posent une problématique ou donner une appréciation critique sur le manuscrit d’une œuvre littéraire de manière limpide et fluide. Peut proposer un plan logique adapté et efficace qui aide le lecteur à retrouver les points importants.
A conscience de l’implicite et du sous-entendu dans ce qui est dit et peut le prendre en note aussi bien que le discours explicite du locuteur.
Peut faire le résumé d’informations de sources diverses en recomposant les arguments et les comptes rendus dans une présentation cohérente du résultat général.
Peut exploiter la maîtrise exhaustive et fiable d’une gamme très étendue de discours pour formuler précisément sa pensée, insister, discriminer et lever l’ambiguïté. Ne montre aucun signe de devoir réduire ce qu’il/elle veut dire.
Possède une bonne maîtrise d’un vaste répertoire lexical d’expressions idiomatiques et courantes avec la conscience du niveau de connotation sémantique.
Peut créer un texte cohérent et cohésif en utilisant de manière complète et appropriée les structures organisationnelles adéquates et une grande variété d’articulateurs.
BRIGHT LANGUAGE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE Numéro : RS 6481
Résultats attendus à l’issue de la formation :
Les compétences évaluées respectent les attentes du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). La certification évalue les 5 compétences du CECRL :
Modalités d’obtention :
Compréhension orale : Questionnaire en ligne à choix multiples composé de 60 questions pour la compréhension orale.Le candidat écoute des extraits d’audio (intervention orale ou discussion entre deux personnes natives) et doit sélectionner la bonne réponse parmi 3 possibilités pour retranscrire l’objet de l’audio. Le candidat est évalué sur sa capacité à traiter l’information communiquée à l’oral, en respectant les règles grammaticales, syntaxiques et lexicales acquises afin de déterminer au mieux ce qu’il faut faire face à une tâche. Les items reflètent des situations de la vie professionnelle et mettent à l’épreuve le candidat.
Compréhension écrite : Questionnaire en ligne à choix multiples composé de 60 questions pour la compréhension écrite. Le candidat dispose de 45 secondes pour répondre aux questions (items). Le candidat est évalué sur sa capacité à traiter l’information communiquée à l’écrit en respectant les règles grammaticales, syntaxiques et lexicales afin de déterminer au mieux ce qu’il faut faire face à une tâche. Les items reflètent des situations de la vie professionnelle et mettent à l’épreuve le candidat.
Production et interaction orale : Le candidat, au travers d’une discussion menée avec un évaluateur de langue anglaise maternelle, via un système de vidéoconférence, sera évalué sur ses compétences à s’exprimer oralement en continu et entretenir une conversation en contexte professionnel. L’entretien a une durée de 20 minutes. Au cours de l’entretien le candidat est évalué sur :
L’expression orale : il se présente et présente sa situation professionnelle (situation, fonction, activités, objectifs…)
L’interaction orale : il répond aux questions de l’évaluateur. L’aptitude du candidat à réagir et à dialoguer dans des situations de la vie professionnelle en utilisant un vocabulaire approprié à la situation.
La compréhension du candidat aux instructions, questions, discours de son interlocuteur.
La facilité du candidat à articuler et enchaîner son discours à l’oral.
Production écrite : En continuité avec la partie de compréhension en ligne, Deux exercices de production écrite en ligne qui vont permettre d’évaluer si le candidat est capable de mobiliser les règles syntaxiques, de grammaire et lexicales de manière adéquate et cohérente. Le candidat doit écrire un email en reprenant des éléments qui lui sont donnés :
Le candidat doit écrire un texte comptant entre 150 et 200 mots sur un sujet professionnel qui lui est donné. Le candidat a toujours le choix entre 2 sujets. Idem.
Ces productions écrites sont évaluées sur 4 critères à partir d’une grille d’évaluation définie :
L’aptitude du candidat à s’exprimer par écrit de façon claire
Le niveau d’acquisition de la grammaire permettant de rendre compte de la capacité du candidat à construire des phrases compréhensibles.
L’adéquation, la largeur et l’orthographe du vocabulaire utilisé
L’atteinte de l’objectif, le respect des instructions et le nombre de mots demandés
Détails sur la certification : Une certification globale, compréhension écrite et orale + production orale + production écrite Niveaux CECRL A2-C2
La certification a pour objectif l’amélioration de l’intégration de salariés impatriés sur le sol français non seulement dans leur vie quotidienne mais aussi dans leur vie professionnelle afin de bénéficier des meilleures interactions sociales.
La certification optimise le recrutement des filiales de sociétés françaises implantées à l’étranger où le français reste la langue de l’entreprise.
Elle concerne majoritairement les actifs des secteurs des métiers de la restauration, d’aide à la personne, tous métiers qui nécessitent une interaction en Français pour mener à bien une mission.
Les postes concernés sont diversifiés ( aide à la personne, chauffeurs-livreurs, agents de sécurité, vendeurs, métiers du tourisme, agents BTP, chargés de coopération européenne et internationale, cadres internationaux) et nécessitent des notions de FRançais ou des degrés divers dans la maîtrise du Français en raison de l’interaction avec un public francophone.
Durée de validité : Pas de date d’expiration
L’équipe pédagogique :
Constituée de formateurs indépendants, 1 référent handicap, 1 référent entreprise. 1 référent formation, 1 référent bilan de compétences
Suivi de l’exécution et évaluation des résultats
Fil rouge pédagogique
Livret de suivi du stagiaire
Feuilles de présence
Bilan Final
Entretiens individuels
Questions orales ou écrites (QCM)
Mises en situation, exercices, jeux
Tests à difficulté progressive récapitulant la totalité des points abordés
Formulaires d’évaluation de la formation
Evaluation sous forme de quizz, QCM, ou jeu
Moyens pédagogiques
Méthode heuristique : Remue-méninge (brainstorming), exercices des représentations, mes tests essais /erreurs, étude de cas, questionnement, l’analyse de l’incident
Méthode démonstrative : L’exposé direct, l’exposé interactif ou participatif, le film – le diaporama, la démonstration pratique, la visite (avec guide), ateliers guidés
Méthode applicative : Les jeux de rôles, tests écrits, mise en situation professionnelle, rencontres avec des professionnels, visites d’entreprises…
Matériel pédagogique :
1 salle ou un bureau dédiée à la formation ou à distance
1 PC par personne
1 imprimante multifonction, vidéoprojecteur, Paper Board
Studio vidéo nomade (Ecran vert, Caméra, Micro…)
Application Frello ( Application FLE et Français)
Rejoignez nous dès aujourd’hui pour planifier votre formation FLE Niveau C2
Les modalités de nos formations
- En présentiel, à distance synchrone et asynchrone ou mixte.
- Individuelle, en mini-groupe (4 à 8 personnes) ou en groupe (+ de 10 personnes).
- En intra ou inter entreprise, et toujours au plus près de notre territoire, l’Occitanie.
- Courtes (2 à 6 jours), longues, modulables, plusieurs combinaisons sont possibles (sur mesure)
- Compte Personnel de Formation (CPF) pour nos formations éligibles
- Pour tous les salariés et demandeurs d’emploi
- Parcours majoritairement certifiants
- 0€ de reste à charge pour demandeurs d’emploi ou RSA
- Jusqu’à 5000€ disponibles sur votre CPF personnel
- Reste à charge à partir de 100€ pour les personnes actives
- AIF par France Travail
- Pour les demandeurs d’emploi
- Aide complémentaire au CPF
- Accord nécessaire de votre conseiller France Travail
- Transition Pro
- Pour les salariés du privé en reconversion
- Prise en charge totale ou partielle
- Maintien possible de la rémunération
- OPCO
- Sur le plan de formation
- Prise en charge totale ou partielle
- Prise en charge employeur
- Pour les salariés des secteurs public ou privé
- Lien direct avec le poste occupé ou envisagé
- Reste à charge souvent limité pour l’apprenant
- Financement personnel
- Pour les particuliers
- Liberté dans les thèmes des formations
Elles s’adressent aux professionnels (Dirigeants, Salariés, Autoentrepreneurs), demandeurs d’emploi, étudiants et particuliers.
Nous contacter pour en savoir plus.
Redlinn s’engage à mettre en œuvre, dans la mesure du possible et lorsque cela s’avère être en adéquation avec les objectifs de l’individu et de la formation, les moyens nécessaires permettant de compenser une situation de handicap et favoriser le suivi dans les meilleures conditions de la formation
Nous contacter pour en savoir plus.
- Bilan de compétences «Pour se lancer» : Forfait 1800 €
- Bilan de compétences «Pour évoluer» : Forfait 2400 €
- Pour les autres formations nous consulter pour les tarifs individuels, mini groupe (6 à 8) et groupe (+ de 10)
Nos formations en FLE sont éligibles aux CPF


Vous devez être connecté pour poster un commentaire.